ใครเก่ง japanese ช่วยทีค่ะ ด่วนมากกก

ช่วยแปลเป็นญี่ปุ่นให้ทีค่ะ


การแต่งงานข้ามวัฒนธรรมของหญิงไทยกับชายญี่ปุ่น

ความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา

การแต่งงานข้ามวัฒนธรรมของหญิงไทยกับชายญี่ปุ่น กำลังได้รับความสนใจจากนักวิชาการณ์ด้านสังคม

Discussion (3)

เราไม่รู้ว่าช่วย จขกท ได้มากขนาดไหนนะคะ  แต่เราก็พยายามที่จะใช้ประโยคในรูปแบบที่ง่ายๆ เพราะเราเองไม่รู้สำนวนหรือคำที่สวยหรู  ลองดูนะคะ ในวงเล็บคือคำอ่านนะคะ เวลาเขียนไม่ต้องเอาวงเล็บนะคะ

タイ人(たいじん)の女性(じょせい)と日本人(にほんじん)の男性(だんせい)との結婚(けっこん)すること - การแต่งงานของผู้หญิงไทยและผู้ชายญี่ปุ่น

ข้ามวัฒนธรรมอันนี้เราไม่รู้สำนวนนะคะ  แต่ถ้าพูดว่าที่ต่างวัฒนธรรมเราใช้อันนี้นะคะ
 
タイ人女性と日本人男性の間(あいだ)、結婚文化(けっこんぶんか)の異なる(ことなる)こと。
ประโยคนี้คือความแตกต่างของวัฒนธรรมการแต่งงานระหว่างหญิงไทยกับชายญี่ปุ่น หรือ 日本人男性とタイ人女性の異文化間の結婚 อันนี้คือ การแต่งงานระหว่างวัฒนธรรมที่แตกต่างของหญิงไทยและชายญี่ปุ่นจะตรงตัวกับที่ จขกท ตั้งไว้ค่ะ จะใช้อันนี้ก็ได้

(結婚の)謂れ(いわれ)と問題の重要性(じゅうようせい) ความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา อันที่มีวงเล็บคือเราไม่รู้ว่า จขกท หมายถึงเรื่องการแต่งงานหรือเปล่า  ถ้าใช้ก็เอาวงเล็บออกนะคะ ความหมายก็คือ ความเป็นมาของการแต่งงานและความสำคัญของปัญหา ถ้าหากเป็นความสำคัญของปัญหาการแต่งงานเราก็ใช้คำว่า =結婚問題の重要性 

現在(げんざい)、社会(しゃかい)の学者(がくしゃ)は日本人男性とタイ人女性の異文化間の結婚のことに興味(きょうみ)を待っています(まっています)。ในปัจุบัน นักวิชาการด้านสังคมกำลังสนใจในเรื่องของการแต่งงานข้ามวัฒนธรรมของหญิงไทยและชายญี่ปุ่นอยู่
เราจะแต่งให้มีส่วนคล้ายกับประโยคของ จขกท นะคะ  แต่เราก็ไม่ได้เก่งทางด้านการผลิกแพลงประโยคมาก เพราะบางประโยคถ้าเรารู้คำสำนวนนั้นๆดีจะแต่งได้สวยกว่านี้ค่ะ