สาวที่เก่งอังกฤษช่วยด้วยค่ะ
BeezY~12ถ้าเราจะพูดว่า ฉันกำลังเรียนที่มหาวิทยาลัย......เอกภาษาไทย ปีสอง ต้องพูดว่ายังไงคะ ขอบคุณค่า
Discussion (12)
คุณ nandyl กะคุณ felicia ถูกต้องเลยค่ะ
i am studying ถูกที่สุดค่ะ ไม่ได้หมายความว่าเรียนอยู่ในห้องเรียนค่ะ
I am a second year student at/of (ไม่แน่ใจค่ะ)...... university, faculty of ......majoring in Thai language, minoring in .......
เราคิดว่า ในการพูดภาษาอังกฤษ แปลจากภาษาไทยก็จะงงและยุ่งยากค่ะ พูดภาษาอังกฤษควรคิดเป็นภาษาอังกฤษ (ถ้าทำได้จะดีมากค่ะ ซึ่งส่วนตัวแล้วยังทำไม่ได้เหมือนกันค่ะ =_=)
จริง ๆ แล้วใช้ present progressive จะได้ว่า i am studying at ....(สถานที่ศึกษา) ความหมายจะไม่เพี้ยน นะคะ at จะเป็นตัวสื่อความหมายถึงสถานที่ คนฟังจะไม่งง
.
แต่ถ้าจะใช้ present perfect progressive ต้องระบุช่วงเวลาที่เรียนมา เพราะถ้าไม่ระบุช่วงเวลา แกรมมาจะไม่เป๊ะค่ะ
.
ประโยคที่ได้จะเป็น I have been studying at ......(ชื่อมหาวิทยาลัย) for 2 years ประมาณนี้ค่ะ ^__^
.
แต่ถ้าจะใช้ present perfect progressive ต้องระบุช่วงเวลาที่เรียนมา เพราะถ้าไม่ระบุช่วงเวลา แกรมมาจะไม่เป๊ะค่ะ
.
ประโยคที่ได้จะเป็น I have been studying at ......(ชื่อมหาวิทยาลัย) for 2 years ประมาณนี้ค่ะ ^__^
ถ้าอยากให้เจ๋งนะ แบบที่เด็กอเมริกันพูดกันก็ I am a second year Thai major at ......University ที่อเมริกาใช้major เรียกแทนตัวเองเลยค่ะ แล้วก็ถ้าเรียนภาษาก็ไม่ต้องใส่ language หรอกค่ะ เค้าพูดกันว่า English major, French major กันทั้งนั้นอ่ะค่ะ
Q: What do you study?
A: I'm a third year international business major :)