ใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยทีคะ TT
ployop7รบกวนคนที่เก่งภาษาช่วยแปลทีคะ
เป็นจากประโยคภาษาไทยเป็น อังกฤษนะคะ
แค่ประโยคธรรมดาเนี้ยแหละคะ
กลุ่มเราต้องไปสัมภาษณ์ชาวต่างชาติ เราอยากช่วยเพื่อนที่เค้ามีหน้าที่แปล
แต่เราไม่เก่งเอาซะเลยจริงๆ มันต้องใช้แล้วเลยแบ่งบางประโยคมาช่วยแปล
รับกวนผู้รู้ด้วยนะคะ
ประโยคมีดังนี้.... (เป็นการเดินเข้าไปขอสัมภาษณ์นะคะ)
1. "สวัสดีคะ ขอรบกวนเวลาของคุณสักเล็กน้อย พวกเรามาทำงานที่ต้องสัมภาษณ์ชาวต่างชาติ คุณพอที่จะมีเวลาว่างไหมคะ"
2. "พวกเราจะถามคุณประมาณ 10 คำถาม และต้องอัด ดีวีโอด้วย คุณสะดวกไหม"
3. "งั้นเรามาเริ่มกันเลยนะคะ เดี๊ยวเราจะทำเป็นเพิ่งมาเจอคุณแล้วขอสัมภาษณ์ใหม่ เริ่มเลยนะคะ"
ทั้งหมด 3 ประโยคคะ รบกวนทุกท่านด้วยนะคะ
เราต้องรีบใช้จริงๆ
Discussion (7)
ขออนุญาตแนะนำ เพราะ คห. 1 ตอบดีอยู่แล้ว
คิดเผื่อไว้ไหมค่ะ ว่าถ้าเขา say yes/no จะพูดว่าอะไรต่อ?
ถ้าเขาตอบว่า fine คำถามที่สอง ก็โอเค
แต่ถ้าเขาตอบ yes คำถามที่สอง ตรงคำถามว่า would you mind นี่จะว่าไงต่อ ตื้อต่อ หรือปล่อยไป
แนะนำว่าเติ่มคำว่า "please" น่าจะขอความเห็นใจได้อีกหน่อยนะค่ะ
ถ้าเป็นนักเรียน นักศึกษา แนะนำนิดนึงว่า เรากำลังเรียน โชว์บัตรด้วยก็ดี
เพราะคนที่ระแวงมีเยอะ
ขอสัมภาษณ์แบบตั้งใจนะค่ะ อย่ารีบๆพูด ใช้เวลาตอนขอสัมภาษณ์ ขอสิบคนก็ได้สิบคนค่ะ
ขอแบบลวกๆแบบพวกมาขอให้ตอบสอบถาม เขาอาจไม่อยากคุยด้วยค่ะ
Execuse Me, sir. My name is........ We are doing the research on the topic of "........................." targeting on the foreigner group, so do you have time for few minutes for our interview?
(ปกติฝรั่งจะมีความเป็นส่วนตัวสูง แต่ยินดีมากที่จะให้ความร่วมมือในการเก็บข้อมูล แต่ต้องบอกหัว&จุดประสงค์ในการเก็บข้อข้อมูลแก่เค้าก่อน เค้าถึงจะเปิดใจให้สัมภาษณ์ แต่บางคนก็ไม่ถามมากให้สัมภาษณ์เลย แต่นี่เป็นการอัดวิดีโอ)
2. "พวกเราจะถามคุณประมาณ 10 คำถาม และต้องอัด ดีวีโอด้วย คุณสะดวกไหม"
We are gonna ask you around 10 questions and use the VDO camera for recording this interview. Are you comfortable with that?
3. "งั้นเรามาเริ่มกันเลยนะคะ เดี๊ยวเราจะทำเป็นเพิ่งมาเจอคุณแล้วขอสัมภาษณ์ใหม่ เริ่มเลยนะคะ
Before starting VDO camera, we are starting that we just see you by chance and ask you for interview. Alright! Let's start now.