♡ ภาษาจีนพาเพลิน ♡
NUCHLE54
สวัสดีคะ ไม่ได้มาเขียนนาน
เนื่องจากเวลามีนะ แต่แอบขี้เกียจเล็กๆ ฮ่าฮ่า ^----------------^
วันนี้เราจะเสนอคำง๊ายง่าย และเป็นคำที่จขกท.เข้าใจ
และใช้ตามเจ้าของภาษา ในบางคำอาจจะไม่ถูกหลักไวยากรณ์
แต่ก็สามารถสื่อสารให้ผู้ฟังเข้าใจและรับรู้ได้เหมือนกันคะ
จขกท.ก็ไม่ได้เชี่ยวชาญรู้ลึกถึงไส้ถึงพุงภาษาจีนอะไรมากมาย
ถ้าหากมีข้อผิดพลาดประการใด ติชม ได้โลดดดด
(•‘๑’•)
4. 大家 Dàjiā ต้าเจี่ย ทุกคน
ตย. เช่น 大家好!ต้าเจียฮ่าว สวัสดี(คับ/ค่ะ) ทุกคน
5. 好 Hǎo ฮ่าว ดี แต่ในบางครั้งอาจจะไม่ได้แปลว่า ดี เสมอไปนะคะ
เช่น ตย. 你太好了 Nǐ tài hǎole หนี่ไท่ฮ่าวเลอ คุณดีมากเลยอะ
ตย. 你吃得好多 Nǐ chī de hǎoduō หนี่ชื่อเตอฮ่าวตัว คุณกินเยอะมากเลย !
6. 吃 chī ชือ กิน คนไทยไม่ว่าจะกินหรือดื่มส่วนมากก็ใช้คำเดียวกัน ว่าไหม ?☺
喝 Hē เฮอ ดื่ม
ตย . 你要吃水果吗? Nǐ yào chī Shuǐguǒ ma หนี่เย่าชือชุ่ยกั๊วมา
คุณต้องการ/อยากกินผลไม้ไหม
我想喝一碗鸡蛋汤 Wǒ xiǎng hè yī wǎn jīdàn tāng หว่อเซี่ยงเฮอยี่หว๊านจีต้านท๊าง
ฉันอยากจะดื่มซุปไข่/แกงจืดไข่นั่นแหละคะ
* อะไรที่เป็นของเหลวส่วนใหญ่จะใช้ 喝 นะคะแต่จขกท.ชอบเผลอใช้ 吃 ตลอดเพราะอินกับภาษาไทยไปหน่อย
ขอบคุณนะคะ
กับความเคยชิน เพราะมันไม่ได้ใช้ตามหลักของหนังสือตลอดไป
แค่สามารถสื่อสารได้ เข้าใจได้ จขกท.ว่าก็เก่งแล้วคะ เพราะเราไม่ได้
จะไปเขียนหนังสือนิเนาะ คงไม่จำเป็นต้องถูกต้อง ตรงเป๊ะเสมอไป
(≧3≦)/
Discussion (4)
อร่อย 好吃 Hǎo chī ห่าว ชือ
ขอโทษนะคะ ห้องน้ำไปทางไหน/อยู่ไหน
- 请问卫生间在哪里?Qǐngwèn wèishēngjiān zài nǎlǐ
ฉิ่งเวิ่น เว่ยเชิงเจียนจ้ายหนาหลี่
卫生间 wèishēngjiān เว่ยเชิงเจียน ห้องน้ำ จะนิยมเขียนว่า WC
厕所 Cèsuǒ เซ่อ สั่ว ก็แปลว่าห้องน้ำเหมือนกันค่ะ
ขอโทษ (เดินชน หรือเหยียบเท้า หรือทำอะไรโดยไม่ได้ตั้งใจ)
- 对不起 Duìbùqǐ ตุ้ย ปู้ ฉี่
ขอโทษ (ในกรณีที่เราทำให้คนอื่นรอ หรือทำอะไรที่น่าอายนิดๆ หรือขอโทดที่รบกวน๗
- 不好意思 Bù hǎoyìsiปู้ ห่าว อี้ ซือ
ชมคน
ชมว่าผู้ชายหล่อ : 你很帅 Ni hen shuai หนี เหิ่น ช่วย
ชมว่าผู้หญิงสวย น่ารัก : 你很漂亮/ 你很可爱 ni hen piao liang/ ni hen ke ai หนี เหิ่น เพียว เลี่ยง/ หนี เหิ่น เข่อ อ้าย
เวลาเข้าไปร้านขายของ ไม่ต้องแปลกใจ หากเขาเรียกเราว่า 美女 (ใช้เรียกผู้หญิง)/帅哥(ใช้เรียกผู้ชาย) Měinǚ / Shuàigē เหมย หนู่/ ช่วย เกอ คือเหมือนกับเรียกให้น่ารักๆว่า สุดหล่อสุดสวยจะรับอะไรดีจ๊ะ
แต่ก็สามารถใช้เป็นคำชมได้เหมือนกันค่ะ
- ช็อปปิ้ง = 逛街 Guàngjiē กว้างเจีย
- เท่าไหร่ = 多少钱 Duōshǎo qián โตว ส่าว เฉียน
- ลดให้หน่อยได้ไหม = 可以便宜一点吗? Kěyǐ piányi yīdiǎn ma เขอ หยี เพี๋ยน ยี ยี่ เตี่ยน มา?
ลดให้อีกหน่อยได้ไหม
- ใช่ 是 shìชือ
- ไม่ใช่ 不是 Bùshì ปู๋ชื่อ
- ฉันเป็นคนไทย 我是泰国人Wǒ shì tàiguó rén หว่อ ชื่อ ไท้ โก๋ว เหริน
- ขอบคุณ 谢谢 Xièxiè เซี่ยเซีย
ขอบคุณค่ะ กำลังจะไปทัวร์จีนอยู่พอดี พอดีอยากทราบเพิ่มเติมคำเหล่านี้ด้วยค่ะ
เอาไว้ชมเชย -สวยมาก(ทั้งสิ่งของและบุคคล) -อร่อยมาก
ช๊อปปิ้ง -เท่าไหร่ -10 หยวนใช่มั้ย(เห็นของชอบตั้งราคา10 หยวน)
ไว้ตอบเค้าถาม -ใช่ -ไม่ใช่
ขอบคุณ คิดว่าคือคำว่า ชิเชีย ใช่มั้ยคะ
facedown - ขอบคุณค๊าา ตอบให้เขาหมดเลย
mika - เทีย่วให้สนุก เดินทางปลอดภัยหายห่วงนะค๊าาาาาา
เพิ่มเติมนะคะ
块 Kuài ไคว่ใช้แทน 元 Yuán หยวน ก็ได้คะ
โดยส่วนมากจะใช้ 块 มากกว่าเช่น
十块钱 Shí kuài qián ซื่อไคว่เฉี้ยน สิบหยวน.
太贵了吧 Tài guìle ba ไท่กุ่ยเลอปา แพงไปแล้วว
太贵了吧 便宜点儿? Tài guìle ba piányidiǎner ไท่กุ่ยเลอปาเพี่ยนอี่เตี้ยน แพงไปอะลดได้ไหม?
ตรง dian (er) ตวัดลิ้นขึ้นด้านเพดานด้วยนะคะ